巨蟹的家人


我是巨蟹座的。英文跟癌症是一个词。于是这两年来有太多的交接。

太多的坏消息。 先是爷爷,然后表姐要做手术把肿瘤切除,然后luke的姑妈被诊断出癌细胞复现,然后现在伯娘被发现的了肺癌。大家都用不同的方式去对待病魔,大家都忍耐着都尽力去斗争到最后一刻。有人因为恐惧,不到一个星期就过世了,而爷爷还在坚持,洛斯还在微笑中斗争到底,伯娘也许还不知道情况会怎样。

对生与死,已经开始迷糊了界限。唯一不变的是记忆,相处的好时光。

最重要的,也许是把握手中的每分每刻,好好珍惜拥有的一切。把每天都当作最后一天。

向这些勇敢的人献上我的敬意。祝福他们平安。



Are you Malaysian?


I had lunch in a near by pan Asian restaurant today, where they serve beef ho fun as well as Pad Thai.

This restaurant has almost become my canteen as I cannot stand cold lunch (unless it’s exceptionally good.) Chinese are used to have a warm and substantial lunch, and a delicate small dinner. I believe this is a healthier choice. You won’t make your stomach struggle to digest a big meal while you are trying to sleep. Perhaps this is why the people here are struggling in their weight balance.

Although the restaurant is called: ‘Friends’, I am eating alone and am the only one there. A bit odd, but I enjoy the moment of peace and quiet.

The girl was very friendly and smiley. While paying the bill, she asked me, where are you from. I asked her to guess. ‘Malaysian’? she asked. Funnily enough, another girl made the same guess while we were in Dali, when I was absolutely brown.

Chinese regards darker skin as the sign of a peasant, while the girls try all they can to keep their skin white.

Yep. If you want to be pretty then you need to be whiter. And I am too dark to be Chinese…



在平静中枯萎或是等待黎明的机会?


琐碎的事情,是人都不喜欢。尤其是我。

可是不从小做起,如何长成参天大树?于是,只有在忍耐中安静的等待, 在过程中,体验蜕变。在蜕变中,享受脱胎换骨的喜悦。在暗涌里等待展翅飞翔的那一刻!

沉默啊沉默,鲁迅说过不在沉默中爆发,就在沉默中死亡!

而我是一只裹在蚕蛹里的小宝宝,精心编织着白亮亮的房子,睡个好觉,静静地成长。



Tuscany & Ile de Ré


Earlier in the summer my dad and step-mother came to Europe for a few weeks. Due to our frequent trips to China, we don’t go to the States that much anymore, so in order to spend the most time with my parents we made two long weekend trips to join them on their travels.

In Tuscany, we stayed in a rustic rented villa which we soon discovered was on the edge of a motorcycle racing track! The weather was very hot which meant that I was happiest by the pool rather than walking around in a town. We had some really excellent seafood, despite being quite far from the sea. My parents returned to the restaurant to eat again it was so good.

In Ile de Ré we stayed in a house rented by my uncle to celebrate his 60th birthday. In the photos you can see our boat trip to La Rochelle to have a mammouth three and a half hour lunch to mark the occasion!



A Long Weekend in Sardinia


Click for a full screen slideshow.

As a greedy pig, I have been looking forward to Sardinia so long, because our friend Todd had been telling us how wonderful the seafood was in the island. In love with Italian food, so Sardinia, here I am.

(more…)



意大利和法国;吃喝与玩乐


Luke的爸妈在欧洲旅游了一个月,我们分两次过去陪他们。于是今年的生日就像去年的婚礼一样,庆祝了三次。一次在伦敦,一次在意大利,然后到法国。

一直喜欢托斯卡尼得满地阳光,今年再次回到这个金黄的田园风光里,仍然享受它给我带来的不同侧面的惊喜。住在一个小镇的山顶上。晚上抬头可以看到整条银白色的星河。那么清冷澄澈的挂在天空中,比起在纳木错的静谧冷冽的夜空, 这里隐约中更热闹更拥挤银河,是另一番风景。白天我们到山下的集市买新鲜蔬菜水果,漂亮得那么不真实。价钱是伦敦的十分之一。然后回去由玛丽莲做午餐。下午在泳池边游泳晒太阳,在蜜蜂和鸟儿于清风的陪伴中你可以安然入睡。 (more…)



Back from China


We got back from our trip to China a week ago now. We spent two weeks there, one week seeing family and friends in Huizhou, and one week travelling around Yunnan (云南) Province to Dali (大理), Lijiang (丽江) and Zhongdiang (中甸). Have a look at our photos below:

Click here for a full screen slideshow.


Luke and Hui is proudly powered by WordPress and themed by Mukkamu